Many people assert that "youn," the common name used by Khmers to refer
to Vietnamese people, is pejorative, and that there is a hereditary antagonism that
is dividing Khmers and Vietnamese.
Not totally convinced, I questioned several Cambodians. Apart from the word "Viet,"
which is a foreign word (like "Kazakh" or "Apache"), there is
no other word besides "youn" in the old Khmer language to refer to the
Vietnamese. Moreover, no one finds the word pejorative in itself-it designates in
a neutral way-but the connotation is obviously a reflection of the sentiments of
the speakers towards the Vietnamese. And with things as they are now, a large array
of feelings may be associated with "youn."
In 1978, Pol Pot wrote in the Black Paper: "Youn is the name given by Kampuchea's
people to the Vietnamese since the epoch of Ankor and it means 'savage.' The words
'Vietnam' and 'Vietnamese' are very recent and not often used by Kampuchea's people."
This is not a futile exercise in semantics. In the spring of 1992, U.N. authorities
realized that Khmer Rouge radio was launching racist diatribes against Vietnamese
immigrants. There was the distinct possibility that the Khmer Rouge were trying to
spark pogroms to further their political aims.
In August UNTAC chief Yasushi Akashi strongly objected to the propagandist use of
racist crudities and of the word "youn," which he called derogatory.
In a telegram dated Aug. 20 Khieu Samphan brushed aside Akashi's remark and advised
Akashi, "to do a more complete and more responsible research on the origins
of the words 'youn' and 'Vietnam.'" He added that under Vietnamese occupation,
the use of the word "youn" could be punished by two years in jail-which
is a pure invention-and suggested that the United Nations, by forbidding the use
of the word, was condoning the alleged Vietnamese "strategy of Indochinese Federation."
This typical Khmer Rouge paranoia is shared by many noncom-munist Khmer politicians
and intellectuals. Nevertheless, it could be of interest to address Khieu Samphan's
demand and look into the origins of the word.
One thing we know is that the word "youn" is very old. Though I do not
know if it is mentioned in the Angkor inscriptions (Cambodia and Vietnam did not
have a common border then; Champa was between them), the antiquity of the term can
be accepted. Thai and Burmese also call Vietnamese "youn" with nothing
derogatory implied in their use of the word.
Edward Schafer, in The Vermillion Bird, writes, "In a few villages of Binh Thuan
in southern Vietnam, no longer in touch with their former Chinese neighbors, are
the remnants of the once rich and powerful Chams, now small enclaves among the Vietnamese,
whom they contemptuously style yu'o'n-that it, Yavana (to use the Sanskrit original),
or, ultimately, 'Ionians'-a term suggesting subnormal, devilish men."
Inhabitants of ancient Iona or Ionaka (i.e., Ionia, the oriental Aegean coast of
Greece), cropped up rather abruptly on the borders of the Indus River, brought there
by Alexander the Great in 326 B.C. The commotion was felt in the rest of the Indian
subcontinent, although there was more negotiation than warfare.
We know that Alexander finally decided to turn back and run to Babylon, where he
soon after died from a malaria bout. These Ionian intruders were not your ordinary
barbarians; they came with an organized army, a script and a government, not to mention
the arts which produced the magnificent Gandara sculptures.
Alexander had left but the Greeks remained and organized Greek-style kingdoms in
what is now Afghanistan and part of Pakistan. They were well known by the Indian
rulers and there are several references to them, the "yona," in one of
the oldest historical texts of India, the Edicts of Ashoka carved in Pali on rocks
and stone pillars.
"Yona" came to mean "foreigners" in Indian usage, or, more precisely,
non-Indian foreigners.
Transplanted onto the Indochinese coast, where they "civilized" what the
Chinese called "the naked tattooed savages," the pilgrims and merchants
from India quickly realized that to the north lay a threat to their trading posts
and settlements, the threat of an organized force equipped with an army, a script,
a government, technology, a body of art, etc. The term "yona" fit them
like a glove. The first Indianized people-the Mons and the Chams-used it.
In Champa, "yona" designated the Chinese colony of Giao Chi before it freed
itself to become Vietnam. In the common culture flux of Hinduization, the Cambodians
most probably borrowed "yona" from the Mons-living in what is now the central
plain of Thailand-and adopted the term which was already detached from the area to
which it originally referred.
The writer of the Black Paper, Pol Pot, absorbed in his desire to show that the Cambodians
have hated the Vietnamese from time immemorial, could certainly not have known that
he was repeating a term historically marked by ambiguity-i.e. both admiration and
fear-and born out of the clash of two civilizations that were different but equally
full of themselves.
Ironically, the old Greek legends attribute to Ion, the eponymous ancestor of the
Ionians, the utopian division of society in four classes, the fourth of which is
made of "guardians" (phylakes), of which Pol Pot offered an impressive
realization.
In order to give Khieu Samphan a complete reply, it should be added that the word
"Viet" is an old Chinese word meaning, at the beginning of Chinese history,
"beyond, across the Yang Tse Kiang," probably referring to the first fishing
communities in what is now the area of Shanghai, and later along the coast of Fukien.
Tradition says that some of these tribes later migrated to Tonkin. The local populations,
before the advent of Chinese colonization 2,000 years ago, were known as Au-Lac,
again Chinese words; "Nam" is the Chinese nan, the south.
"Viet" is now part and parcel of the Khmer vocabulary and may be used as
a normal ethonym. Khmers generally ignore that the word "youn" means only
"foreigner." It is only because of recent history that this word is now
tainted with anguish and despise.
The defense by Khieu Samphan is not innocent, since any propaganda based on hatred
is sure to produce results which may be catastrophic to everyone.
Contact PhnomPenh Post for full article
SR Digital Media Co., Ltd.'#41, Street 228, Sangkat Boeung Raing, Khan Daun Penh, Phnom Penh, Cambodia
Tel: +855 92 555 741
Email: [email protected]
Copyright © All rights reserved, The Phnom Penh Post